Revista cultural   -   Critica teatral   -   ISSN 2255-3894



teatro

información:

En Fuji Musume el espectador podrá disfrutar del Shamisen, un instrumento de cuerda japonés. Infinidad de flores cuelgan del cielo como hojas de sauces, y de su interior surge una joven, cuya silueta podría confundirse con la de las propias flores.

Renjishi se representa en un escenario típico del teatro Nō llamado Matsuhamemono. La leyenda que bailan sus personajes cuenta que el león de melena blanca tira a sus hijos al fondo de un valle, y debe cuidar únicamente al hijo que consiga subir.

El teatro Kabuki nació en Japón hace más de 400 años, y hoy en día su mejor representante es la compañía Heisei Nakamuraza. Espectáculo incluido en el programa de actos conmemorativos del 150 aniversario de las relaciones diplomáticas España-Japón. Organizado por el Comité Ejecutivo de Espectáculos de España y Embajada del Japón en España.

(EN ROSA INFORMACIÓN FACILITADA POR LA COMPAÑÍA / TEATRO).

comentario:

La compañía de kabuki Heisei Nakamuraza, una de las más prestigiosas de Japón, actúa por primera vez en España, del 27 de junio al 1 de julio, en un total de seis funciones en la Sala Roja de los Teatros del Canal. La Embajada de Japón en España, celebra con multitud de actos el 150 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Japón y España, y en esta ocasión ha querido contar con uno de los espectáculos japoneses más célebre de la mano de la prestigiosa compañía Heisei Nakamuraza, fundada por Kanzaburo Nakamura, que proviene de una de las familias más emblemáticas y conocidas del teatro kabuki. Tradicionalmente, los actores de kabuki transmiten sus saberes de generación en generación, por lo que existen famosos apellidos de familia que se dedican a este arte escénica, como la familia Nakamura.

Este espectáculo dispone de una excelente calidad técnica y artística, a la vez que una fuerte carga visual y musical, que se aprecia más si se conocen datos concretos sobre el teatro kabuki, para que no perdamos detalle ni significado de la propuesta voy a incluir datos aportados por la compañía respecto a la preparación y significado de su propuesta que considero muy enriquecedores:

KABUKI

El Kabuki es una de las formas más antiguas de teatro japonés, junto con el teatro Noh o el Bunraku, género dramático de la música y la danza de Japón cuyos orígenes se remontan al siglo XVII, siendo la primera referencia escrita sobre kabuki de 1603. Una forma de teatro japonés tradicional que se caracteriza por sus movimientos, el drama estilizado, el uso de maquillajes elaborados en los actores, etc. Los tres caracteres que conforman la palabra 'Kabuki' dan significado al género 'Ka' significa canción y hace referencia a la música en su totalidad; 'bu', puede traducirse como baile y 'ki' es un sinónimo de arte o habilidad.

Inicialmente interpretado por mujeres, paso por diversas transformaciones, en 1629 se prohibio a las mujeres actuar en el Kabuki por lo que, después de diferentes procesos de evolución, fué a partir de 1653 cuando todos los actores eran hombres maduros, dando lugar a un estilo único dentro de esta tradición teatral, con los llamados onnagata, actores masculinos que representan personajes femeninos.

El espectáculo que nos ocupa, consta de dos representaciones:

FUJI MUSUME (‘la flor de la glicinia’):

teatro

El origen de este personaje es muy popular en Japón, representa a una mujer de la nueva época, siempre acompañada de su sombrero negro y la flor de la glicinia. Esta joven baila con elegancia, representando a veces la belleza y a veces el amor, en un baile con una estética, ritmo y música fieles a la interpretación que creó el actor Kikugoro Onoe en los años treinta, quien la escenificó bajo el aura de la ninfa de la glicinia.

En esta obra se muestra una de las principales peculiaridades del Kabuki: el ONNAGATA, el actor que representa un papel de mujer. El origen de esta tradición se remonta a los orígenes del Kabuki cuando las autoridades de la época prohibieron a las mujeres realizar este tipo de representaciones para evitar desórdenes sociales. Desde sus inicios esta imitación del rol femenino se desarrolló gradualmente y fue convirtiéndose en una disciplina que ya no pretendía representar a la mujer real. Ese naturalismo dio paso a la exageración y a una feminidad forzada pero refinada.

Especialmente característica es la gestualidad y el movimiento de la cabeza así como los movimientos de las manos y los brazos, son cortos y muy controlados, limitados por las mangas del kimono. Los hombros se dejan caer, las rodillas se doblan para reducir la altura y lo más característico es la manera de andar que se feminiza con delicadeza, juntando las rodillas y metiendo los pulgares hacia el interior.

Durante esta representación se utilizan un total de tres vestimentas. Como particularidad, los cambios de vestimenta se realizarán mientras el propio actor está en escena (ocultándose sutilmente tras algún elemento escenográfico). Este cambio de vestuario ante los espectadores se denomina HIKINUKI. Para su realización el actor lleva puesto todo el vestuario, uno encima de otro, y su ayudante denominado KOKEN, va desatando los hilos con el fin de retirar el kimono exterior en perfecta coordinación con el actor. El cambio de vestuario se realiza en la parte de la danza, para que sea lo más disimulado posible. En otras ocasiones, estos asistentes también manipulan las mariposas que cuelgan de los extremos de una vara como se verá a lo largo de la obra de Renjishi.

KOKEN, asistentes vestidos con el traje kamishimo de pantalones anchos y grandes hombreras. Aparecen con frecuencia en los bailes y dramas danzados, asistiendo al actor con los ajustes de vestuario o llevando y trayendo parte del atrezo. Entre los asistentes en el Kabuki, el Kurogo es el más discreto. Va vestido de negro porque en Kabuki el negro significa invisibilidad. Intenta ocultarse del público agachándose tras el actor para retirar algún objeto.

En Fuji Musume, la música se caracteriza por el uso del Shamisen, un instrumento de cuerda japonés que acompaña el nacimiento de una joven que surge de entre un cielo de flores.

RENJISHI:

teatro

En la segunda obra, llamada Renjishi, los personajes caracterizados como actores de Kyougen aparecen con una marioneta de la cabeza de un león (sujeta en su brazo) y nos cuentan la leyenda en la que un león arroja a sus hijos al fondo de un valle y anuncia que cuidará únicamente de aquél que consiga volver de allí. Los intérpretes expresan con sus gestos un amor severo pero profundo. En la parte final, padre e hijos convertidos en el espíritu del león, bailan una coreografía llena de fuerza y vistosidad en la que sus melenas ondean simultáneamente. Además, este montaje se representa en un escenario típico del teatro Nō llamado Matsuhamemono. En esta segunda parte, también se representa una escena jocosa entre dos campesinos que charlan, caracterizándose por sus rasgos en el habla que emplea el falsete para incrementar la comicidad.

La primera representación de Renjishi se remonta a 1872. Su escenografía está basada en la recreación del monte de la deidad budista Manjushri. Esta escarpada montaña está atravesada por el puente Shakkyo de treinta metros de largo que marca la frontera entre el mundo de los humanos y el de los espíritus. Los shishi, animales imaginarios con figura de león, son los guardianes del lugar. Cruzar este puente significa llegar al paraíso de la divinidad.

PELUCAS:

teatro

Es necesario saber que un actor de Kabuki nunca sale a escena sin peluca. Las pelucas son creadas individualmente para cada actor y para ello se hace un molde de cobre de la cabeza del intérprete. El artesano inserta el pelo de uno en uno en la tela de seda que más tarde pasará al molde. Tras este proceso, el toko-yama, es decir, el artista que peina las pelucas, lo hace según el estilo de cada personaje.

La peluca que aparece en la primera obra está compuesta de pelo humano y tiene un peso aproximado de 5 kg. Por su parte las pelucas utilizadas en la parte del león en Renjishi están compuestas de pelo de yak, palabra tibetana que hace referencia a una vaca de abundante pelaje lanoso originario de las montañas del Asia Central y del Himalaya. Su peso es de alrededor de 3 kg. Estas pelucas tardan aproximadamente un mes en ser confeccionadas y es el peinador de las mismas el que ayuda a los actores, ya que por su gran tamaño no pueden ser colocadas por el propio actor. Como dato curioso destacar que, en otras ocasiones, las pelucas pueden ser confeccionadas con pelo de oso o mono.

MAQUILLAJE:

teatro

El maquillaje de Kabuki deriva del nihongesho, el maquillaje tradicional de Japón. En Kabuki, cada actor se maquilla a sí mismo, ya que lo consideran como una parte de preparar el papel del personaje.

Para el personaje de onnagata, el que aparece en la primera obra, se utiliza principalmente el blanco, el negro y el rojo con los que se ayuda a expresar matices como la edad, la profesión o la clase social. Generalmente cada actor tarda alrededor de treinta minutos en maquillarse para cada personaje. La blancura de la tez indica la clase social, cuanto más blanco significa que pertenece a una clase social más elevada. El negro es para las cejas y las rayas de los ojos y el rojo para los labios y los ojos. Para un papel joven se pinta el labio inferior más fino, mientras que para un papel de mujer adulta se pinta más ancho. En cuanto a las cejas, no se dibujan en forma de pico sino en línea recta. En los ojos también se aplica el color rojo que se llama Mehari. Para el papel de una bella joven, como es el caso de nuestra protagonista, pintan la parte inferior del ojo con una línea más ancha.

Por su parte, en Renjishi se utiliza el Kumadori que es el maquillaje empleado para este estilo de Kabuki. Para su aplicación se utilizan los propios dedos ya que así es más sencillo conseguir los matices perfectos que requiere cada personaje. Hay una amplia variedad de tipos de maquillaje, aunque en esta representación se utiliza el estilo denominado Mukimi-guma, que destaca por los rayos rojos alrededor de los ojos. Este tipo de maquillaje tiene como fin acentuar los músculos y definir el rostro de los personajes para mostrar el fuerte carácter de los mismos.

MUSICA:

teatro

Treinta minutos antes de que se inicie la representación los actores empiezan a escuchar un sonido sostenido como de golpe de madera. Significa que es la hora de empezar a prepararse. Los propios actores lo escucharán en repetidas ocasiones, indicándoles que es el momento de maquillarse o de vestirse. Este mismo sonido lo escuchan los espectadores cinco minutos antes de que empiece la representación. Seguidamente, mientras se abre el telón, los golpes se suceden con mayor rapidez. Tras una breve pausa, se produce un 'chon' que marca el inicio de la obra. Este es el sonido de las tablillas llamadas hyoshigi (dos bloques de roble rectangulares de 25 x7 cm).

Este sonido tendrá un gran protagonismo a lo largo de la obra ya que volverá a escucharse repetidamente en los momentos más álgidos de la representación. En la mayoría de obras de Kabuki se utiliza el estilo nagauta o canción larga. Es una música melódica adecuada para el acompañamiento de danzas de gran duración. Es el estilo que aparece en Renjishi.

El instrumento central es el shamisen. El resto del elenco musical se denomina Narimono y está formado por los tambores y las flautas. Además, los espectadores podemos escuchar sonidos como el del viento. El Kabuki tiene como particularidad el describir con sonidos la escenografía de la representación. Los cantos que acompañan a la obra recuerdan a los cánticos tradicionales de Japón. En ellos, el vocalista comenta los pensamientos y las emociones de los personajes y describe la escena.

Está claro, estamos ante espectáculo diferente, lleno de historia y tradición, un claro exponente de la cultura tradicional japonesa digno de disfrutarse y un buen aliciente para aprender, adentrarse y profundizar tanto en la cultura de Japón, como en la preparación y contenido de la propuesta, para no perdernos la esencia de su preparación y puesta en escena. Estamos ante una ocasión única para poder disfrutar de una propuesta con una fuerte carga estética y visual, que nos acerca a una cultura totalmente diferente a la nuestra dotada de una gran belleza, simbolismo y tradición.

 

ficha:

Actores: Kankuro Nakamura, Shichinosuke Nakamura, Tsurumatsu Nakamura, Kamezo Kataoka…

Fotos: Prensa compañía & Estrella Savirón.

Espectáculo incluido en el programa de actos conmemorativos del 150 aniversario de las relaciones diplomáticas España-Japón. Organizado por el Comité Ejecutivo de Espectáculos de España y Embajada del Japón en España

 

 

autor/a

img

ESTRELLA SAVIRÓN (alias Agolpedeefecto).

 

Hago crítica teatral, pero sobre todo amo el teatro, e intento lograr la difusión veraz de la cultura. He colaborado en varios medios en España y fuera de nuestras fronteras y en programas de radio dedicados a las artes escénicas. En 2007 creé Agolpedeefecto.com, una revista digital que tenía como objetivo la difusión de la cultura, con amplitud de miras y aún sigo en el empeño.

 


 

fecha:

Junio 18

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:



comentar:

blog comments powered by Disqus

 

Agolpedeefecto.com te informa que los datos de carácter personal que nos proporciones rellenando el presente formulario de comentarios estarán ubicados en los servidores de DISQUS (proveedor de sistema de comentarios) a través de su empresa Disqus, Inc., ubicada en EEUU. DISQUS está acogido al acuerdo EU-US Privacy Shield, cuya información está disponible aqui, aprobado por el Comité Europeo de Protección de Datos. La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales que te solicitamos es únicamente para gestionar los comentarios que realizas en esta web. Legitimación: Al rellenar el formulario de comentarios y sus casillas de aceptación, estás dando tu legítimo consentimiento para que tus datos sean tratados conforme a las finalidades de este formulario descritas en la política de privacidad y términos. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos poniéndose en contacto con nosotros en agolpe@agolpedeefecto.com. Trataremos su información con respeto. Para obtener más información acerca de nuestras prácticas de privacidad y términos consulte el enlace de este sitio web.